Ngôi làng với 'dân cư' bù nhìn rơm chiếm đa số

18-03-2015 13:00 | Quốc tế
google news

Bù nhìn rơm do bà Tsukimi Ayano làm hiện diện ở khắp các ngõ ngách và trở thành một phần cuộc sống của người dân ngôi làng nhỏ trên hòn đảo phía nam của Nhật Bản.

Bà Tsukimi Ayano làm bù nhìn đầu tiên cách đây 13 năm để xua đuổi lũ chim sà xuống vườn nhà ăn hạt giống. Con búp bê bằng rơm có kích thước bằng người thật được làm giống với bố bà Ayano. Từ sau tác phẩm đầu tiên đó, bà Ayano không ngừng làm những con bù nhìn tiếp theo.

Ngày nay, mọi ngóc ngách trong ngôi làng nhỏ Nagoro ở phía nam Nhật Bản đều có bóng dáng búp bê làm thủ công của bà Ayano. Bù nhìn được đặt trong các ngôi nhà, trên cánh đồng, cây, dọc đường hay ở bến xe buýt. Nhiều búp bê còn tái hiện lại những hoạt động thường ngày như câu cá hay làm vườn.

m-4130-1426649124.jpg
Bà Ayano đang chỉnh sửa trang phục cho bù nhìn rơm được tạo hình giống cha bà tại ngôi làng Nagoro, thuộc đảo Shikoku, phía nam Nhật Bản. Ảnh: Ibtimes.

"Làng Nagoro chỉ có 35 người, trong khi có tới 150 bù nhìn rơm", Ibtimes dẫn lời bà Ayano nói.

Giống như nhiều ngôi làng khác ở vùng nông thôn Nhật Bản, Nagoro thưa thớt cư dân và chỉ còn lại những người già. Người dân ở đây đổ xô tới các thành phố lớn để làm việc, bỏ người lớn tuổi ở lại. Cộng đồng ảm đạm của làng Nagoro, thuộc đảo Shikoku, là hình ảnh thu nhỏ của Nhật Bản. Dân số Nhật đang giảm xuống trong vòng một thập kỷ qua. Ước tính đến năm 2060, số dân ở đất nước này giảm từ 127 triệu người xuống còn 87 triệu người.

m1-9737-1426649124.jpg
Búp bê của bà Ayano được mặt quần áo và tái hiện lại hoạt động trong cuộc sống thường ngày. Ảnh: Ibtimes.

Ở tuổi 65, bà Ayano là một trong số những cư dân trẻ tuổi của làng Nagoro. Trường học trong làng đã đóng cửa từ năm 2012 sau khi hai học sinh tốt nghiệp. Ngôi trường này hiện trở thành nơi trưng bày búp bê rơm của bà Ayano. Dọc hành lang, hay trong các phòng học đều có búp bê học sinh, giáo viên đang đứng, ngồi. Lớp học đầy búp bê ngồi ngay ngắn bên bàn trông giống như các em học sinh đang học bài.

Mưa, nắng hủy hoại búp bê rơm đặt ngoài trời khiến người bà Ayano thường xuyên phải thay bù nhìn mới. Thỉnh thoảng, bà làm bù nhìn mới theo yêu cầu. Những bù nhìn như vậy thường có hình thức giống người trẻ đã rời làng ra đi hoặc ai đó đã qua đời.

"Chúng được tạo ra theo yêu cầu của những người đã mất ông bà. Bù nhìn rơm là thứ gì đó cần thiết để mang kỷ niệm cũ quay về", một cư dân làng Nagoro tên là Osamu Suzuki, 68 tuổi, cho biết.

Khách du lịch cũng bắt đầu tới đây. Họ bị thu hút bởi đoàn "đại biểu" bất động đứng dọc con đường dẫn tới làng, cạnh tấm biển đề chữ "Làng bù nhìn". Trong một bộ phim tài liệu trên truyền hình Nhật, bà Ayano từng chia sẻ: "Không phải tất cả mọi người đều thích búp bê của tôi. Nếu không được báo trước, một số người có thể cảm thấy sợ hãi vì chúng trông như thật".

m2-2215-1426649124.jpg
Bù nhìn đôi khi được làm để tái hiện những người trong làng đã qua đời hoặc bỏ nơi này tới các thành phố làm việc. Ảnh: Ibtimes.

Phần lớn búp bê đều được tạo hình đang cười. Bà Ayano nói rằng việc thay đổi biểu cảm trên khuôn mặt của bù nhìn khá dễ. "Chỉ cần một chút cân chỉnh, chúng có thể trông giống như đang giận dữ", bà Ayano cho hay.

Bà Ayano hạnh phúc khoe những tác phẩm làm thủ công với khách du lịch, miễn là họ không làm phiền lúc bà đang xem chương trình yêu thích trên truyền hình.

Theo VnExpress

 


Ý kiến của bạn