Theo đó, Chi Pu vừa phát hành MV Sashimi, ca khúc này do nhạc sĩ Hứa Kim Tuyền chấp bút. Với Sashimi, Chi Pu tiếp tục theo đuổi phong cách sexy với trang phục cắt xẻ táo bạo. Phần hình ảnh và vũ đạo được tiết chế hơn. Nhân vật nam cũng không xuất hiện trong MV này. MV được Chi Pu xây dựng theo phong cách Nhật Bản từ trang phục, bối cảnh tới đạo cụ.
Tính đến tối 11/9, ca khúc “Sashimi” của Chi Pu đã vượt mốc 1 triệu lượt xem trên YouTube sau 2 ngày ra mắt.
Ngoài những nhận xét sản phẩm được đầu tư chỉn chu từ giai điệu cho đến hình ảnh, MV nhận không ít ý kiến trái chiều vì cư dân mạng cho rằng ca từ của bài hát sáo rỗng, vô nghĩa.
Bài hát có chứa nhiều câu từ nhạy cảm như "ăn tươi nuốt sống", "đồ ăn phải ngon thì anh mới thèm", "cho tươi và ngon cả ngày thêm rượu mơ là anh chết ngay". Cụm từ “sashimi kimochi” được lặp lại nhiều lần khiến khán giả cảm tưởng như đang xem quảng cáo nhà hàng Nhật. Ngoài ra, số khác còn đánh giá Chi Pu phát âm không chuẩn từ "sashimi" khiến nhiều người khó chịu.
Một số người dùng mạng xã hội bình luận: "Em thích chị lắm nhưng nhạc đợt này khá khó nghe, chắc chị cũng hiểu thông qua lượt xem. Bài này còn khó nghe hơn Black Hickey nữa"; "Lời nhạc rất vô nghĩa"; "Đang ngồi ngẫm xem ý nghĩa của bài này là gì"; "Mình thấy bài không tôn trọng khán giả và phản cảm"; "Nhạc không ý nghĩa, ca từ lộn xộn, hát cũng không hay"...
Trước những tranh cãi xung quanh ca khúc Sashimi, nhạc sĩ Hứa Kim Tuyền cho biết chủ đề bài hát rất đa dạng và ở Sashimi, anh chỉ muốn mang đến một ca khúc đơn giản, vui vẻ cho người nghe.
Cụ thể, nam nhạc sĩ đã lên tiếng giải thích rằng: "Ý nghĩa bài này chỉ đơn giản là hành trình trải nghiệm ẩm thực của một thực khách đi ăn sushi/ sashimi thông qua lời kể của nữ chủ quán - là cô Chi. Nói nôm na đây là một bài hát 'tả thực' chứ không có ý nghĩa đạo lý gì sâu xa. Anh nghĩ âm nhạc muôn màu muôn vẻ, có bài ý nghĩa, nhiều bài học và cảm xúc nhưng cũng có bài đơn thuần là để giải trí và nghe thấy vui tai vào những lúc muốn giải tỏa căng thẳng".
Nói về một số câu từ bị chê nhạy cảm, nam nhạc sĩ nói thêm: “Riêng câu "Sashimi và Kimochi" ban đầu tôi viết là "Sashimi! Oh my god" nhưng không thuận tai lắm do khác vần. Vì thế nên tôi có tra cứu thì biết được "kimochi" là từ có nghĩa gần tương đồng với "like" (yêu thích) trong tiếng Anh chứ đây không hề là bad word (từ thô tục) như mọi người vẫn hay nghĩ. Từ ngữ không có lỗi, lỗi nằm ở việc mọi người nhìn nó ở góc độ như thế nào nên tôi quyết định đưa vào để vừa rõ nghĩa, vừa có vần đi cùng thuận tai.
Tiếp theo, tôi liên kết 1 xíu giữa món sashimi và tình yêu cho nó lạ và có góc nhìn khác một chút ở phần verse 2 - cụ thể là phải luôn giữ gìn cho tình yêu luôn tươi và ngon để giữ được nửa kia…”.