Tôi sẽ có mặt tại thủ đô Washington để dự cuộc gặp lịch sử giữa Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama và Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang vào ngày 25/7. Tuần này, hai nước chúng ta sẽ thảo luận các vấn đề vô cùng quan trọng đối với quan hệ Hoa Kỳ-Việt Nam, các nước láng giềng châu Á-Thái Bình Dương của chúng ta, và cộng đồng quốc tế.
Hoa Kỳ ủng hộ một nước Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập tôn trọng nhân quyền và pháp trị. Một nước Việt Nam như vậy sẽ đóng góp rất nhiều cho hòa bình và ổn định của khu vực và cho phép nhân dân của mình đạt được toàn bộ tiềm năng của họ ở mức tối đa. Chúng tôi nỗ lực thúc đẩy quan hệ kinh tế và thương mại; hợp tác về các vấn đề khu vực và quốc tế; làm việc cùng nhau về y tế, giáo dục, và môi trường; thúc đẩy nhân quyền và tự do tôn giáo.
Mối quan hệ kinh tế của chúng ta là một câu chuyện thành công, và có một công việc quan trọng mà chúng ta có thể làm cùng nhau để tiếp tục sự thành công đó. Khi chúng ta bình thường hóa quan hệ ngoại giao năm 1995, thương mại song phương hàng năm của chúng ta ở mức 451 triệu đôla một năm. Tương phản lại, thương mại giữa hai nước chúng ta năm ngoái đạt tổng cộng 25 tỷ đôla. Giờ đây, chúng ta đang dấn thân vào bước tiếp theo để gia tăng thương mại và hội nhập Việt Nam hơn nữa vào nền kinh tế toàn cầu – hiệp định thương mại tự do và đầu tư Đối tác Xuyên Thái Bình Dương. Hoa Kỳ và Việt Nam cam kết chắc chắn về việc hoàn tất TPP năm nay. Nếu Việt Nam tán thành hiệp định gồm 12 thành viên này, Việt Nam sẽ có đường tiếp cận gần như là tự do vào các thị trường TPP mà kết hợp lại chiếm tới 40% GDP toàn cầu và khoảng 1/3 thương mại của toàn thế giới.
![]() Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam David B. Shear tham gia hiến máu. |
Một khu vực châu Á-Thái Bình Dương hòa bình, thịnh vượng và ổn định có tầm quan trọng sống còn đối với các lợi ích của Hoa Kỳ, và với tư cách là một quốc gia châu Á-Thái Bình Dương, chúng tôi cam kết với tương lai của khu vực. Chúng tôi phối hợp chặt chẽ với chính phủ Việt Nam về nhiều vấn đề. Tại các diễn đàn khu vực và quốc tế, chúng tôi làm việc về các lĩnh vực như biến đổi khí hậu, an ninh nước và lương thực, buôn người, và buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp. Chúng tôi đã làm nhiều việc để xử lý các mối đe dọa y tế toàn cầu, xây dựng các hệ thống y tế công bền vững để bảo đảm an ninh y tế toàn cầu, và bảo vệ môi trường để cải thiện sức khỏe của nhân dân Việt Nam. Chúng tôi cũng đối thoại thẳng thắn về sự cần thiết phải cải thiện việc tôn trọng nhân quyền được quốc tế công nhận.
Kể từ năm 2004, Chương trình Khẩn cấp của Tổng thống Hoa Kỳ về Cứu trợ AIDS (PEPFAR) đã cung cấp gần 600 triệu đôla để trợ giúp cuộc chiến chống HIV/AIDS ở Việt Nam. Chúng tôi sẽ sớm tiến hành những chương trình mới để thúc đẩy sự tăng trưởng phát thải cácbon thấp và chống chọi tốt với biến đổi khí hậu ở Việt Nam thông qua trợ giúp về năng lượng, lâm nghiệp và lập kế hoạch thích nghi. Chúng tôi đã làm việc tích cực để giúp Việt Nam cải thiện hệ thống giáo dục, và đẩy mạnh các mối quan hệ và giao lưu nhân dân thông qua nhiều chương trình của chúng tôi, trong đó có các học bổng Fulbright. Chúng tôi cũng đã gia tăng hợp tác về một số vấn đề an ninh bao gồm trợ giúp nhân đạo, cứu trợ thảm họa, tìm kiếm cứu nạn, an ninh hàng hải, và các hoạt động gìn giữ hòa bình LHQ. Chúng tôi mong làm việc với Việt Nam để xử lý nhiều thách thức trong thế kỷ 21 và các cơ hội ở khu vực châu Á-Thái Bình Dương.
Hoa Kỳ đã làm nhiều việc để xây dựng tương lai của mối quan hệ song phương trong khi vẫn để tâm đến quá khứ của chúng ta. Chúng tôi đã cung cấp 38 triệu đôla viện trợ để giải quyết vấn đề bom mìn chưa nổ; đã đóng góp 54 triệu đôla để giúp những người khuyết tật Việt Nam bất luận nguyên nhân là gì; và sẽ tiếp tục các nỗ lực khắc phục dioxin của chúng tôi ở Đà Nẵng.
Phát triển hơn nữa các mối quan hệ thương mại bằng cách hoàn tất TPP, cải thiện nhân quyền, lập quan hệ đối tác về các vấn đề y tế và môi trường, đẩy mạnh hợp tác khu vực và quốc tế, và khuyến khích đối thoại và giao lưu hơn nữa sẽ thúc đẩy một nước Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập, cũng như tình hữu nghị lâu bền giữa hai nước chúng ta.