Di Li là một nhà văn ưa xê dịch. Kể từ cuốn du ký “Đảo thiên đường” với bản in đầu ra mắt vào 2009, Di Li tiếp tục trình làng cuốn “Nụ hôn thành Rome” và bây giờ là “Và tuyết đã rơi ngoài cửa sổ”. Di Li là một nhà văn viết đa dạng thể tài, bên cạnh dòng sách trinh thám mà nhờ đó chị đã có tên tuổi nổi bật, Di Li còn là tác giả của hơn 50 truyện ngắn ở thể loại hài hước, kinh dị và tâm lý tập trung vào đề tài cuộc sống thị dân. Chị cũng viết các cuốn sách về văn hóa đô thị, đời sống hôn nhân gia đình, chân dung làng văn, hồi ký học đường và đặc biệt là dòng du ký mà chị say mê.
Nhà văn Di Li (ngoài cùng bên phải) trong buổi ra mắt cuốn du ký "Và tuyết đã rơi ngoài cửa sổ"
Trong buổi ra mắt sách "Và tuyết đã rơi ngoài cửa sổ" có sự tham gia của nhà văn Phạm Xuân Nguyên - Chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội, đặc biệt có sự góp mặt của ngài Akif Ayhan - đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Thổ Nhĩ Kỳ tại Việt Nam, bà Hasanthi Dissanayake - đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Sri Lanka, ngài Azzedine Farhane - đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Vương quốc Ma rốc. Các Đại sứ nước bạn đều cho biết, Di Li là một nữ nhà văn tiêu biểu, qua những tác phẩm du ký, Di Li đã đem đến cho bạn đọc những cẩm nang du lịch, giới thiệu nền văn hóa các nước đến với công chúng và đồng thời như hối thúc bạn đọc hãy xách ba lô lên để có những chuyến đi, trải nghiệm thú vị trong cuộc đời.
Bìa cuốn du ký "Và tuyết đã rơi ngoài cửa sổ" của "hoa hậu làng văn" Di Li.
“Và tuyết đã rơi ngoài cửa sổ” là những câu chuyện trải dài từ Doha, Vũ Di Sơn, Lệ Giang, Cao Hùng, Tam Giác Vàng, Yangon, Daegu, Kota Kinabalu cho đến Heerlen, Szentendre, Vienne, Prague… Ở đó độc giả sẽ cùng đồng hành với các nhân vật trong những khoảnh khắc lãng mạn trên cao nguyên tình yêu Lệ Giang; ngồi ngắm mưa rơi ủ ê trong một quán bar cổ trấn; phấn khích trên hòn đảo vui nhộn cùng với những người dân Manila ưa nhảy múa; tới đất nước của động đất, núi lửa và sóng thần Indonesia; tận hưởng bình yên trong lòng nước trong vắt của đảo Mamutik; bật cười vì những ngôi nhà tí hon ở phố cổ Seoul; ngóng chờ chiếc bánh Langos ngon nhất châu Âu trong một ngách nhỏ ở thị đô Szentendre; rùng mình vì những tiếng cười ma quái ở hành lang khách sạn thành Vienne và cả giây phút ngọt ngào khi lần đầu tiên nhìn thấy tuyết rơi bảng lảng ngoài cửa sổ lớp học ven bìa rừng…
Nữ nhà văn Di Li chia sẻ, mỗi khi đi nước ngoài, cô chỉ tập trung vào việc quan sát, thưởng thức văn hóa đời sống ở nước sở tại, chỉ kết nối với một số điện thoại duy nhất của con gái ở Việt Nam.
Bà Vũ Phương Liên, Giám đốc công ty sách Liên Việt và là người đồng hành với Di Li trong nhiều chuyến đi đã chia sẻ: “Những chuyến đi cùng Di Li luôn trở nên li kỳ và hài hước như chính những câu chuyện của cô ấy vậy. Và chúng tôi luôn không bao giờ quên chúng sau mỗi ngày trở về. Khi cô ấy tái hiện lại từng chi tiết trong cuốn sách, tôi không khỏi mỉm cười vì óc quan sát của người bạn đồng hành. Chính điều đó cũng làm nên văn phong đặc biệt sống động của Di Li.”