Câu chuyện đi tìm lại bản in đầu của tập thơ Gái quê

23-09-2012 08:08 | Văn hóa – Giải trí
google news

Có một việc liên quan đến số phận tập thơ Gái quê của Hàn Mặc Tử, ấy là cho đến nay, hầu như vẫn chưa tìm lại được bản in lần đầu của tác phẩm này.

(SKDS) - Có một việc liên quan đến số phận tập thơ Gái quê của Hàn Mặc Tử, ấy là cho đến nay, hầu như vẫn chưa tìm lại được bản in lần đầu của tác phẩm này. Đương nhiên, không ai nghi ngờ tập sách ấy đã từng được in ra và không ít bạn đọc, không ít nhà văn, nhà thơ, nhà nghiên cứu, nhà giáo ở Hà Nội, Huế, Sài Gòn… vào những năm 1940, 1950, 1960, 1970, 1980… đã từng nhìn thấy, thậm chí từng sở hữu tập sách mỏng đó. Nhưng đến đầu những năm 1990 thì rõ ra là rất khó tìm ra tập sách cũ ấy.

Năm 1992, chuẩn bị cho dịp kỷ niệm 60 năm nảy sinh phong trào thơ mới, chúng tôi ở Nhà xuất bản (NXB) Hội Nhà văn, phối hợp với Hội Nghiên cứu và Giảng dạy văn học TP.HCM quyết định thực hiện bộ sách “Phong trào thơ mới - Những tập thơ tiêu biểu”. Tôi và nhà thơ Ý Nhi được giao việc sưu tầm tài liệu, tổ chức biên soạn. Dự án này chọn 12 tập thơ của 11 tác giả: Thế Lữ, Lưu Trọng Lư, Huy Cận, Chế Lan Viên, Tế Hanh, Nguyễn Bính, Anh Thơ, Hàn Mặc Tử, Vũ Hoàng Chương, Huy Thông – mỗi người một tập, riêng Xuân Diệu 2 tập (Thơ thơGửi hương cho gió); các tập thơ này sẽ in như những tập sách riêng, nhưng đóng chung vào một hộp giấy, như một bộ ấn phẩm quý.

Với tập Gái quê, chúng tôi vấp trở lực thật sự.

Các thư viện lớn nhất như Thư viện Quốc gia ở Hà Nội, Thư viện Tổng hợp và Thư viện Khoa học xã hội TP.HCM đều không có tập Gái quê. Ý Nhi viết thư nhờ hỏi những người gần gũi tác giả thì những hồi âm từ ông Nguyễn Bá Tín (em ruột Hàn Mặc Tử), nhà thơ Quách Tấn (bạn thân Hàn Mặc Tử), nhà thơ Mai Đình – đều trả lời không có đủ toàn văn Gái quê dù ở dạng sách in hay bản thảo; Sau cùng, Ý Nhi được nguồn tin của nữ sĩ Mộng Tuyết cho biết: Hồi nhà thơ Chế Lan Viên soạn Tuyển tập thơ Hàn Mặc Tử (1987), ông đã chép tay tập Gái quê mượn ở tủ sách riêng của ông Nguyễn Văn Y. Ý Nhi tìm tới gia đình nhà thơ Chế Lan Viên và được vợ nhà thơ là nhà văn Vũ Thị Thường cung cấp bản chép tay kể trên.

Tập Gái quê ở dạng chép tay của Chế Lan Viên không có bài tựa của Phạm Văn Ký (như báo chí đương thời nói về ấn bản này), tổng số thơ trong tập được chép lại gồm 21 bài; không rõ đó có phải là tất cả số bài trong bản in bởi … không ai có chính bản in Gái quê  lần đầu ngõ hầu đối chiếu!

Bộ sách “Phong trào thơ mới - Những tập thơ tiêu biểu” do NXB Hội Nhà văn và Hội Nghiên cứu và Giảng dạy văn học TP.HCM thực hiện hồi năm 1992, cho đến nay cũng đã là một ấn phẩm vào loại hiếm. Nhưng từ ấy đến nay, chuyện tìm kiếm bản in Gái quê lần đầu vẫn quá ít tin tức lạc quan.

Từ đầu năm 2012 này, qua những thư từ trong giới nghiên cứu, tôi được biết nhà phê bình Đặng Tiến – hiện ở Pháp – đang dò theo một manh mối ít nhiều khả thủ. Ông Đặng Tiến được biết bà Hoàng Thị Quỳnh Hoa, người gốc Huế, hiện ở bang Maryland, Hoa Kỳ, là cháu (gọi bằng cô) bà Hoàng Thị Kim Cúc, người đã được chính Hàn Mặc Tử tặng một tập Gái quê. Bà Quỳnh Hoa hiện còn giữ được một bản sao lại bản đánh máy năm 1969 do một người tên là Trần Như Uyên thực hiện; bản của Trần Như Uyên trên thực tế cũng được sao lại từ bản đánh máy của nhà thơ Phan Văn Dật ở Huế.

Chính bản sao ở tầng thứ ba trong một quy trình sao lưu bằng máy chữ kể trên, tập Gái quê sẽ được tái xuất hiện trước công chúng trong một ấn bản do Công ty Phương Nam và NXB Hội Nhà văn cho ra mắt tháng 9/2012 này nhân kỷ niệm 100 năm sinh Hàn Mặc Tử, cũng là dịp kỷ niệm 80 năm Phong trào Thơ mới (1932-1945).

Được biết, tập Gái quê ở dạng bản sao tái xuất hiện lần này sẽ gồm 34 bài, tức là nhiều hơn đến 1/3 so với dung lượng tập do Chế Lan Viên sao lại bằng chép tay năm 1987.

Nhưng con đường đi tìm lại bản in lần đầu tập thơ Gái quê chưa thể kết thúc với ấn bản mới lần này bởi vẫn chưa tìm thấy tận mặt tận nơi một tập Gái quê do Nhà in Tân Dân in lần đầu tại Hà Nội, sách do tác giả Hàn Mặc Tử tự xuất bản, bản in hoàn thành khoảng cuối tháng 10/1936.

Nhân niềm vui nho nhỏ lần này của cộng đồng văn chương Việt, tôi xin góp một tài liệu mới tìm được ghi nhận sự xuất hiện tập Gái quê giữa làng thơ Việt đương thời. Ấy là một đoạn trong một bài điểm sách báo mới của tuần san Hà Nội báo, tòa soạn ở 88 phố Huế, Hà Nội, số ra ngày 11/11/1936, ký tên tòa soạn nhưng thường là do chủ bút Lê Tràng Kiều thực hiện.

Bài điểm sách của Hà Nội báo viết:

“Gái quê là một tập thơ của ông Hàn Mặc Tử, phần nhiều tả những cảnh sắc nhà quê, cây tre, khóm lau, bờ cỏ, hay những tình, những phút yêu, mong, nhớ những cô gái quê. Nó có một cái phong vị, một cái “mùi” quê, nghĩa là một cái phong vị mộc mạc, ngây thơ và thi vị.

Tuy cả tập Gái quê không phải bài nào cũng hay ngang với bài nào, có nhiều bài dở nữa, nhưng nhiều bài tỏ ra rằng tác giả quả có một tâm hồn đa cảm, nồng nàn của một thi nhân, vì thế còn ở trên nhiều những ông thợ thơ khác nhiều. Tôi nói hẳn ngay: tác giả là một thi sĩ”.

Người điểm sách của Hà Nội báo còn khen tác giả Gái quê dùng được những “phẩm từ” (= tính từ chỉ phẩm chất) rất ý nhị, như cặp má thì đỏ au au, nói “vẻ” thì đó là vẻ ngọt ngào, vẻ ngon…

Đây là bài điểm nhiều sách báo mới khác nhau, nhưng người điểm sách dừng lại lâu hơn, nhiều hơn hết ở tập Gái quê vừa ra mắt mà đương nhiên ông cũng chỉ vừa đọc qua. Dẫu thấy ở tập thơ đầu tay của nhà thơ trẻ này đôi khi còn sa vào cầu kỳ, đẽo gọt… nhưng người điểm sách của Hà Nội báo (mà tôi tin chắc là Lê Tràng Kiều) khẳng định: “Dầu thế nào, tập Gái quê cũng có thể kể là một tập thơ hay!”.

Lời khẳng định ngay lúc tập thơ Gái quê vừa ra mắt ấy cho thấy nó đã lọt vào cặp mắt xanh của một nhà phê bình.

15/9/2012
Lại Nguyên Ân

Ý kiến của bạn